心の詩


         ・・・ 感銘を受けた詩です ・・・ (題名をクリックして下さい)        - HOME -

青 春
サムウェル・ウルマン作  日本でも何人かが訳されていますが、
それらを参考に 拙劣ですが 私なりに訳してみました。
心に沁みこみ、前向きになれそうな気がします。

病室に残された詩
ニューヨーク州立大学病院の壁に落書きされ、 作者不明で そのまま残されていた詩です。 言葉で言い表せない 何かで 胸がいっぱいになります。

祝婚歌
結婚式でよく朗読される吉野 弘さんの、優しく、素晴らしい詩です。 著作権について、「民謡みたいなものなので、良心的であれば、どうぞ自由にお使い下さい」という趣旨を述べられていました。 お心に感謝して載せさせて頂きます。

犬の十戒
作者不詳のまま広く世界に伝わっている英文の詩で、日本でも話題になりました。私も犬と共に暮らす者として心に響き、拙劣ですが訳してみました。

作者不詳の散文詩で、愛するペットを失った人の間で世界中に広がりました。
3部作で、天国へ行く少し手前の「虹の橋」での出来事、様子が描かれています。特に 「雨降り地区」 に胸を打たれました。


一片の言葉
今までに私が出会った、心に響いた言葉だけをまとめました。
その時々にふと書き留めただけのものなので、作者・出典は不明です。